Kategorie |
Bezeichnung |
Kartei Nummer |
categoria |
denominazione |
num. cartella |
NDMH Naturdenkmal: hydrologisch |
Regenstein längs der Weinstraße |
NDM047/G03 |
MONI Monumento naturale: idrologico |
Roccia gocciolante lungo la strada del vino |
Rechtsgrundlagen |
fondamenti giuridici |
Art |
Nr. |
Datum |
Titel |
Amtsblatt Nr. |
vom |
Bemerkung |
tipo |
num. |
data |
titolo |
bollettino uff. |
del |
nota |
B.L.R. |
686 |
10.06.2014 |
Genehmigung des überarbeiteten Landschaftsplanes der Gemeinde Margreid a.d.W. (RB. Nr. 5 vom 10.04.2014) |
26 |
01.07.2014 |
zweite Überarbeitung |
D.G.P. |
|
|
Approvazione del piano paesaggistico rielaborato del Comune di Magrè s.s.d.v. (Del. cons. n. 5 del 10/04/2014) |
|
|
zweite rielaborazione |
D.L.H. |
356/28/1 |
07.10.1996 |
Genehmigung der Überarbeitung des Landschaftsplanes der Gemeinde Margreid |
51 |
12.11.1996 |
erste Überarbeitung, außer Kraft |
D.P.G.P. |
|
|
Approvazione della rielaborazione del piano paesaggistico del Comune di Magrè |
|
|
prima rielaborazione, non piú in vigore |
D.L.H. |
21/V/LS |
30.03.1977 |
Genehmigung von landschaftlichen Unterschutzstellungen in der Gemeinde Margreid |
48 |
27.09.1977 |
Erstausweisung, außer Kraft |
D.P.G.P. |
|
|
Approvazione di vincoli paesaggistici nel Comune di Magrè |
|
|
prima individuazione, non più in vigore |
Gemeinden |
Katastralgemeinde |
comuni |
Comune catastrale |
Margreid an der Weinstrasse |
Margreid |
Magrè sulla strada del Vino |
Magrè |
Forststationen |
Stazioni forestali |
Neumarkt |
Egna |
Örtlichkeit: |
Margreid. An der Weinstraße, 500 m nördlich des Dorfes. |
localitá: |
Magrè. Lungo la strada del vino, 500 m a nord del paese. |
Meereshöhe / altezza s.l.m. |
von (m) / da (m) |
220 |
bis (m) / a (m) |
|
Charakteristic: |
Kalktuff |
caratteristica: |
Tufo calcareo |
|
Der Regenstein ist ein Kalktufffels mit eine Höhe von 10 m und einer Breite von 55 m über den pausenlos Wasser herabrinnt bzw. tropft. Durch den hohen Kalkgehalt des Wassers haben sich an der Felsnase Versinterungen in verschiedenen Formen gebildet. Die vielen Moose, die am Felsen wachsen, versteinern durch die Kalkablagerungen mit der Zeit. Im Winter entstehen unzählige Eiszapfen. Am Regenstein kommt ein seltener Farn, das Venushaar (Adiantum capillus-veneris) vor.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
La roccia gocciolante è un tufo calcareo con un'altezza di 10 m ed una larghezza di 55 m sul quale scorre o gocciola continuamente dell'acqua. Tramite l'acqua calcarea si sono formati varie concrezioni sulla roccia. I muschi che crescono sulla roccia si fossilizzano con il tempo per i depositi calcarei. In inverno si formano tantissimi ghiaccioli. Sulla roccia gocciolante cresce una felce rara, il Capelvenere comune (Adiantum capillus-veneris).
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|