Kategorie |
Bezeichnung |
Kartei Nummer |
categoria |
denominazione |
num. cartella |
NDMH Naturdenkmal: hydrologisch |
Wasserfall des Fennerbaches |
NDM047/G04 |
MONI Monumento naturale: idrologico |
Cascata del Rio Favogna |
Rechtsgrundlagen |
fondamenti giuridici |
Art |
Nr. |
Datum |
Titel |
Amtsblatt Nr. |
vom |
Bemerkung |
tipo |
num. |
data |
titolo |
bollettino uff. |
del |
nota |
B.L.R. |
686 |
10.06.2014 |
Genehmigung des überarbeiteten Landschaftsplanes der Gemeinde Margreid a.d.W. (RB. Nr. 5 vom 10.04.2014) |
26 |
01.07.2014 |
zweite Überarbeitung |
D.G.P. |
|
|
Approvazione del piano paesaggistico rielaborato del Comune di Magrè s.s.d.v. (Del. cons. n. 5 del 10/04/2014) |
|
|
seconda rielaborazione |
D.L.H. |
356/28/1 |
07.10.1996 |
Genehmigung der Überarbeitung des Landschaftsplanes der Gemeinde Margreid |
51 |
12.11.1996 |
erste Überarbeitung, außer Kraft |
D.P.G.P. |
|
|
Approvazione della rielaborazione del piano paesaggistico del Comune di Magrè |
|
|
prima rielaborazione, non piú in vigore |
D.L.H. |
21/V/LS |
30.03.1977 |
Genehmigung von landschaftlichen Unterschutzstellungen in der Gemeinde Margreid |
48 |
27.09.1977 |
Erstausweisung, außer Kraft |
D.P.G.P. |
|
|
Approvazione di vincoli paesaggistici nel Comune di Magrè |
|
|
prima individuazione, non più in vigore |
Gemeinden |
Katastralgemeinde |
comuni |
Comune catastrale |
Margreid an der Weinstrasse |
Margreid |
Magrè sulla strada del Vino |
Magrè |
Forststationen |
Stazioni forestali |
Neumarkt |
Egna |
Örtlichkeit: |
Margreid. Am westlichen Rand des Dorfes. Vom Gemeindeamt aus geht man ca. 10 Minuten einen Trampelpfad (nicht markiert und ungesichert) auf der orographisch rechten Seite des Baches den Hang hinauf. Nur von hier oben hat man eien relativ freien Blick auf den Wasserfall. |
localitá: |
Magré. Al confine occidentale del paese. Dal municipio si segue un sentiero per ca. 10 minuti (non segnato ne assicurato) sull'orografica destra del Rio su per un pendio. Da quí si ha una vista relativamente libera sulla cascata. |
Meereshöhe / altezza s.l.m. |
von (m) / da (m) |
350 |
bis (m) / a (m) |
|
Charakteristic: |
Wasserfall |
caratteristica: |
Cascata |
|
Im Laufe der Zeit hat sich der Fennerbach tief in das Kalkgestein des Fennberges genagt, so hat sich eine schmale, aber dafür tiefe Felsklamm gebildet. Der Wasserfall, von den Margreidern als "Klamm" bezeichnet, besteht aus zwei Kaskaden, wobei die obere in ihrer Höhe eher unbedeutend ist. Durch die überaus starke Wasserführung im Frühjahr ist die untere Kaskade (20-30 m Höhe) sehr eindrucksvoll. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nel corso del tempo il Rio Favogna ha eroso profondamente la roccia calcarea formando una stretta ma profonda gola rocciosa. La cascata, denominata dagli abitanti di Magré come "Klamm", é costituita da due cascate, quella superiore é meno importante. Con una portata d'acqua estremamente forte in primavera, la cascata inferiore (altezza stimata 20 - 30 m) é molto imponente. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Schutzbegründung |
motivazione di protezione |
|
Ästetische Besonderheit. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Particolaritá estetica. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|