Kategorie |
Bezeichnung |
Kartei Nummer |
categoria |
denominazione |
num. cartella |
NDMH Naturdenkmal: hydrologisch |
Wasserfall |
NDM053/P17 |
MONI Monumento naturale: idrologico |
Cascata |
Rechtsgrundlagen |
fondamenti giuridici |
Art |
Nr. |
Datum |
Titel |
Amtsblatt Nr. |
vom |
Bemerkung |
tipo |
num. |
data |
titolo |
bollettino uff. |
del |
nota |
D.L.H. |
165/V/81 |
10.04.1985 |
Genehmigung der Überarbeitung des Naturparkes "Texelgruppe" |
41 |
10.09.1985 |
erste Überarbeitung |
D.P.G.P. |
|
|
Approvazione della rielaborazione del Parco Naturale "Gruppo di Tessa" |
|
|
prima rielaborazione |
D.L.H. |
15 |
15.03.1976 |
Genehmigung der landschaftlichen Unterschutzstellung "Naturpark Texelgruppe" |
21 |
18.05.1976 |
Erstausweisung, außer Kraft |
D.P.G.P. |
|
|
Approvazione del vincolo paesaggistico "Parco Naturale Gruppo di Tessa" |
|
|
prima individuazione, fuori vigore |
Gemeinden |
Katastralgemeinde |
comuni |
Comune catastrale |
Moos in Passeier |
Rabenstein |
Moso in Passiria |
Corvara (Moso) |
Forststationen |
Stazioni forestali |
St.Leonhard in Passeier |
S. Leonardo in Passiria |
Örtlichkeit: |
Seebertal. Von der ersten Rechtskurve (ab Gasthaus "Hochfirst") der Timmelsjochstraße auf Weg Nr. 44 in 2,5 Std. zum Seebersee. Von hier in ca. einer halben Stunde zum Wasserfall. (Schwere Orientierung). |
localitá: |
Valle del Lago. Dalla prima curva a destra (dall'albergo "Hochfirst" in poi) della strada per il Passo del Rombo, sul sentiero nr. 44 in 2,5 ore al lago Seeber. Da quì in ca. 1/2 ora alla cascata. (orientamento difficile!). |
Meereshöhe / altezza s.l.m. |
von (m) / da (m) |
2185 |
bis (m) / a (m) |
|
Charakteristic: |
Wasserfall |
caratteristica: |
Cascata |
|
Der Wasserfall befindet sich im hintersten Teil des Seebertales bzw. am Fuße des Seeberkares auf ca. 2200 m. Ein Seitenarm des Seeberbaches fällt hier in einer bis zu 15 m tiefen und engen Klamm über mehrere Felsstufen in die Tiefe. Diese "Kaskaden" erreichen aber nur eine Höhe von 5, max. 10 m. Anschließend fließen die Wassermassen über steile Felsplatten rauschend talwärts. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
La cascata si trova nella valle del Lago piú interna, precisamente ai piedi del circo glaciale del Lago a quota 2200 m ca. Un ramo laterale del rio del Lago cade quí per ca. 15 m su diversi gradini rocciosi in una stretta gola. Queste "cascate" raggiungono peró solo una altezza di 5 max 10 m. L'acqua scorre infine scrosciando su ripide lastre di roccia verso valle. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Schutzbegründung |
motivazione di protezione |
|
Ästhetische Besonderheit. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Particolaritá estetica. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|