Kategorie |
Bezeichnung |
Kartei Nummer |
categoria |
denominazione |
num. cartella |
NDMH Naturdenkmal: hydrologisch |
Mastaunbachfall |
NDM090/G03 |
MONI Monumento naturale: idrologico |
Cascata del rio Mastaun |
Rechtsgrundlagen |
fondamenti giuridici |
Art |
Nr. |
Datum |
Titel |
Amtsblatt Nr. |
vom |
Bemerkung |
tipo |
num. |
data |
titolo |
bollettino uff. |
del |
nota |
B.L.R. |
1173 |
25.07.2011 |
Genehmigung des überarbeiteten Landschaftsplanes der Gemeinde Schnals |
38 |
20.09.2011 |
erste Überarbeitung |
D.G.P. |
|
|
Approvazione del piano paesaggistico rielaborato del Comune di Senales |
|
|
prima rielaborazione |
D.L.H. |
187/V/81 |
15.12.1986 |
Genehmigung von landschaftlichen Unterschutzstellungen in der Gemeinde Schnals |
44 |
06.10.1987 |
Erstausweisung, außer Kraft |
D.P.G.P. |
|
|
Approvazione dei vincoli paesaggistici nel Comune di Senales |
|
|
prima individuazione, non piú in vigore |
Gemeinden |
Katastralgemeinde |
comuni |
Comune catastrale |
Schnals |
Unser Frau in Schnals |
Senales |
Madonna di senales |
Forststationen |
Stazioni forestali |
Naturns |
Naturno |
Örtlichkeit: |
Unser Frau in Schnals. Hinter dem Hotel "Goldenes Kreuz", beginnt der Weg Nr. 19. Diesem folgend erreicht man den Wasserfall in wenigen Minuten. |
localitá: |
Madonna di Senale. Dietro all'Hotel "Goldenes Kreuz" parte il sentiero n. 19, seguendolo si raggiunge in pochi minuti la cascata.
|
Meereshöhe / altezza s.l.m. |
von (m) / da (m) |
1542 |
bis (m) / a (m) |
1570 |
Charakteristic: |
Wasserfall |
caratteristica: |
Cascata |
|
Der wasserreiche Mastaunbach stürzt an der Steilstufe, die den Ausgang des Mastauntales bildet, über eine breite, stark geneigte und leicht gestufte Felswand und bildet damit einen der wenigen Wasserfälle an der Nordseite des Vinschgaues. Bedauerlicherweise wird von der Elektrizitätsgesellschaft "Etschwerke" ein Großteil des Bachwassers gegen den Vernagter Stausee hin abgeleitet, so daß der Wasserfall heute nur mehr einen Teil seiner ursprünglichen Wasserführung aufweist und damit viel von seiner einstigen Wildheit verloren hat. Seine Höhe beträgt 28 m, das breite Fallbecken, in dessen Nähe der zur Lafetzalm führende Fußweg den Bach überquert, liegt in 1542 m Seehöhe. Ein Wasserreservoir befindet sich orographisch links über dem breiten Ausfluss, der in 1570 m Seehöhe liegt. Das Gestein besteht aus dunklem Gneis. Im untersten Teil des Bachverlaufes befindet sich noch ein zweiter, ca. 20 m hoher, frei herabstürzender Wasserfall. (Quelle: Menara H. 1980: Südtiroler Wasserfälle. Ahthesia Bozen.)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Il rio Mastaun ricco d'acqua, cade sul ripido gradino, che chiude la Val di Mastaun nella sua parte terminale, su di una larga, fortemente inclinata e poco gradinata parete rocciosa formando cosí una delle poche cascate del lato settentrionale della Val Venosta. Purtroppo gran parte dell'acqua del rio é stata deviata verso il lago di Vernago dalla Societá Elettrica "Etschwerke", cosí che oggi la cascata presenta solo in parte la sua originale portata d'acqua ed ha per questo perso molta del suo originale aspetto selvaggio. L'altezza raggiunge i 28 m. La larga vasca di caduta, nelle cui vicinanze il sentiero che porta alla malga Lavez attraversa il rio, si trova a 1542 m di quota. Sull'orografica sinistra al di sopra del largo deflusso a 1570 m di quota si trova una riserva d'acqua. La roccia é costituita da gneiss. Nella parte inferiore del corso d'acqua si trova una seconda cascata alta ca. 20 m. (fonte: Menara H. 1980: Südtiroler Wasserfälle. Ahthesia Bozen.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Schutzbegründung |
motivazione di protezione |
|
Ästhetische Besonderheit. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Particolaritá estetica. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ableitung eines Großteils des Bachwassers gegen den Vernagter Stausee. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Deviazione di gran parte dell'acqua del rio verso il lago di Vernago. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|