Kategorie |
Bezeichnung |
Kartei Nummer |
categoria |
denominazione |
num. cartella |
NDMH Naturdenkmal: hydrologisch |
Alplaner Seenplatte |
NDM104/G08 |
MONI Monumento naturale: idrologico |
Laghi Alplaner |
Rechtsgrundlagen |
fondamenti giuridici |
Art |
Nr. |
Datum |
Titel |
Amtsblatt Nr. |
vom |
Bemerkung |
tipo |
num. |
data |
titolo |
bollettino uff. |
del |
nota |
B.L.R. |
119 |
09.02.2021 |
Gemeinde Ulten: Genehmigung einer Änderung am Landschaftsplan - Anpassung der Bestimmungen an das L.G. Nr. 9/2018 |
10 |
11.03.2021 |
Abänderung: Anpassung L.G. 9/2018 |
D.G.P. |
|
|
Comune di Ultimo: Approvazione di una modifica al piano paesaggistico - Adattamento delle norme alla L.P. n. 9/2018 |
|
|
modifica: adattamento L.P. 9/2018 |
B.L.R. |
630 |
22.04.2013 |
Genehmigung des überarbeiteten Landschaftsplanes der Gemeinde Ulten |
21 |
21.05.2013 |
erste Überarbeitung |
D.G.P. |
|
|
Approvazione del piano paesaggistico rielaborato del Comune di Ultimo |
|
|
prima rielaborazione |
D.L.H. |
62/V/LS |
31.05.1979 |
Genehmigung von landschaftlichen Unterschutzstellungen in der Gemeinde Ulten |
56 |
13.11.1979 |
Erstausweisung, außer Kraft |
D.P.G.P. |
|
|
Approvazione di vincoli paesaggistici nel Comune di Ultimo |
|
|
prima individuazione, non piú in vigore |
Fläche / Superficie (m2) |
1.129.317 |
Gemeinden |
Katastralgemeinde |
comuni |
Comune catastrale |
Ulten |
St. Nikolaus |
Ultimo |
S. Nicolò d'Ultimo |
Forststationen |
Stazioni forestali |
St.Walburg Ulten |
S. VAlburga / Ultimo |
Örtlichkeit: |
St. Gertraud. Von St. Gertraud auf dem Weg Nr. 108 durch das Kirchbergtal und weiter auf Weg Nr. 14 zur Alplaner Alm und dem darüber gelegenen See. |
localitá: |
S. Geltrude. Da S. Geltrude per il sentiero n. 108 attraverso la valle di Montechiesa, e poi per il sentiero n. 14 fino alla malga Alplaner ed al lago sovrastante.
|
Meereshöhe / altezza s.l.m. |
von (m) / da (m) |
2387 |
bis (m) / a (m) |
|
Charakteristic: |
See |
caratteristica: |
Lago |
|
Das Naturdenkmal Alplaner Seenplatte erstreckt sich auf die gesamte Hochebene (2.300 - 2.630 m ü.d.M.), welche sich im Süden oberhalb der Alplaner Alm bis zum Übergang ins Trentino ausdehnt. Im Wechselspiel aus Felsrücken, Wieden und alpinen Rasen mischen sich Feuchtflächen, Quellfluren und mehrere Seen. Knapp unterhalb der Scharte liegt der klare Alplanersee, talwärts folgen kleinere Wasserflächen mit Verlandungszonen an den Rändern. Durch die Unterschutzstellung soll die Schönheit der Hochfläche hervorgehoben werden, sowie der ökologisch vielfältige und intakte Lebensraum.
Größe: 170 x 160 x 20 m. Der See befindet sich zwischen dem Kirchberg und dem Klapfbertal. Er ist umgeben von Schuttkaren und liegt geologisch in der Kontaktzone der Alten Gneise und des Mendeldolomits. Der See besitzt keinen sichtbaren Zufluss; Abfluss gegen Norden, wo sich eine kleine Wasseransammlung bildet (80 x 20 m). In den See wurden Saiblinge eingesetzt. (Quelle: Menara H. & Rampold J. 1976: Südtiroler Bergseen. Athesia Bozen.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Il monumento naturale dei Laghi Alplaner è esteso all'intero altopiano (2.300 - 2.630 m s.l.m.) che si estende verso sud, sopra la malga Alplaner, fino al confine con il Trentino. Nell'alternanza di dossi rocciosi, pascoli e prati alpini si inseriscono alcune zone paludose, habitat di sorgente e diversi laghi. Poco sotto la forcella si incontra il limpido specchio d'acqua del Lago Alplaner e, più a valle, superfici d'acqua minori con zone di interramento ai margini. Con l'imposizione del vincolo di tutela si vuole sottolineare la bellezza dell'altopiano e del suo variegato habitat naturale ecologicamente intatto.
Dimensioni: 170 x 160 x 20 m. Il lago si trova tra la Valle di Montechiesa a la Val di Clapa. È circondato da una conca detritica e giace nella zona di contatto tra i gneis antichi e la dolomite della Mendola. Non ha alcun afflusso visibile, deflusso verso nord dove forma una piccola raccolta d'acqua (80 x 20 m). Sono stati immessi salmerini. (fonte: Menara H. & Rampold J. 1976: Südtiroler Bergseen. Athesia Bozen.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Schutzbegründung |
motivazione di protezione |
|
Ästhetische Besonderheit. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Particolaritá estetica. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|