Kategorie |
Bezeichnung |
Kartei Nummer |
categoria |
denominazione |
num. cartella |
NDMH Naturdenkmal: hydrologisch |
Wassertal - Schlucht |
NDM105/G01 |
MONI Monumento naturale: idrologico |
Gola Wassertal |
Rechtsgrundlagen |
fondamenti giuridici |
Art |
Nr. |
Datum |
Titel |
Amtsblatt Nr. |
vom |
Bemerkung |
tipo |
num. |
data |
titolo |
bollettino uff. |
del |
nota |
B.L.R. |
3657 |
09.10.2006 |
Genehmigung des überarbeiteten Landschaftsplanes der Gemeinde Unsere Liebe Frau im Walde-St. Felix |
44 |
31.10.2006 |
erste Überarbeitung |
D.G.P. |
|
|
Approvazione del piano paesaggistico rielaborato del Comune di Senale-San Felice |
|
|
prima rielaborazione |
D.L.H. |
196/V/81 |
24.06.1987 |
Genehmigung von landschaftlichen Unterschutzstellungen in der Gemeinde Unsere liebe Frau im Walde/St. Felix |
44 |
06.10.1987 |
Erstausweisung, außer Kraft |
D.P.G.P. |
|
|
Approvazione dei vincoli paesaggistici nel Comune di Senale/S. Felice |
|
|
prima individuazione, non piú in vigore |
Fläche / Superficie (m2) |
305.844 |
Gemeinden |
Katastralgemeinde |
comuni |
Comune catastrale |
U.l.Frau im Walde - St.Felix |
U.L.Frau im Walde, St. Felix |
Senale-San Felice |
Senale, S. Felice |
Forststationen |
Stazioni forestali |
Tisens |
Tesimo |
Örtlichkeit: |
St. Felix. Nördlich des Dorfes. Vom Parkplatz vor der Brücke aus über einen Weg erreichbar. Von der Straße aus ist sie gut einsehbar (Brücke führt darüber). |
localitá: |
S. Felice. A nord del paese. È raggiungibile dal parcheggio prima del ponte per un sentiero. Dalla strada é ben visibile (un ponte la attraversa). |
Meereshöhe / altezza s.l.m. |
von (m) / da (m) |
1300 |
bis (m) / a (m) |
1510 |
Charakteristic: |
Schlucht |
caratteristica: |
Gola |
|
Im Vergleich zur Koflertal - Schlucht ist dieser Taleinschnitt von weniger steilen Wänden begrenzt und an seinem Grund auch wesentlich breiter. Durch die hohe Luftfeuchtigkeit entwickelt sich eine typische moos- und farnreiche Vegetation. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A confronto con la gola Koflertal questa taglio della valle é delimitato da ripide pareti e sul suo fondo anche notevolmente piú larga. A causa dell'umiditá dell'aria si sviluppa una tipica vegetazione ricca di muschi e felci. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Schutzbegründung |
motivazione di protezione |
|
Ästhetische Besonderheit; typische Schlucht - Vegetation. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Particolaritá estetica, tipica vegetazione di forra. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|