Autonome Provinz Bozen

Provincia Autonoma di Bolzano
Abteilung 28 Ripartizione 28
Natur, Landschaft und Raumentwicklung Natura, Paesaggio e Sviluppo del Territorio
Kategorie Bezeichnung Kartei Nummer
categoria denominazione num. cartella
NDMH Naturdenkmal: hydrologisch Koflertal - Schlucht mit Wasserfall
NDM105/G02
MONI Monumento naturale: idrologico Gola Koflertal con cascata
Rechtsgrundlagen
fondamenti giuridici
Art Nr. Datum Titel Amtsblatt Nr. vom Bemerkung
tipo num. data titolo bollettino uff. del nota
I.LSK 39/11 20.12.2011 Gemeinde U.lb.Frau im Walde - St. Felix: Änderung des Landschaftsplanes 5 31.01.2012 Abänderung
I.CTP Comune di Senale - San Felice: Modifica del piano paesaggistico modifica
B.L.R. 3657 09.10.2006 Genehmigung des überarbeiteten Landschaftsplanes der Gemeinde Unsere Liebe Frau im Walde-St. Felix 44 31.10.2006 erste Überarbeitung
D.G.P. Approvazione del piano paesaggistico rielaborato del Comune di Senale-San Felice prima rielaborazione
D.L.H. 196/V/81 24.06.1987 Genehmigung von landschaftlichen Unterschutzstellungen in der Gemeinde Unsere liebe Frau im Walde/St. Felix 44 06.10.1987 Erstausweisung, außer Kraft
D.P.G.P. Approvazione dei vincoli paesaggistici nel Comune di Senale/S. Felice prima individuazione, non piú in vigore
Fläche / Superficie (m2) 63.652
Gemeinden Katastralgemeinde
comuni Comune catastrale
U.l.Frau im Walde - St.Felix St. Felix
Senale-San Felice S. Felice
Forststationen
Stazioni forestali
Tisens
Tesimo
Örtlichkeit: St. Felix.
Ca. 400 m vor der Abzweigung nach St. Felix (von Süden kommen). Von der Strasse aus ist sie gut einsehbar (Brücke führt darüber). Durch den unteren Teil der Koflertalschlucht führt ein markierter Steig (Nr. 60).
localitá: San Felice.
Ca. 400 m prima del bivio per S. Felice (arrivando da sud). Ben visibile dalla strada (un ponte la attraversa). Un sentiero (n. 60) attraversa l'ultimo tratto della gola.
Meereshöhe / altezza s.l.m. von (m) / da (m) 1060
bis (m) / a (m) 1290
Charakteristic: Schlucht
caratteristica: Gola
Beschreibung
descrizione
Beidseitig fallen die Kalkwände fast senkrecht ab. An einigen Stellen ist die Schlucht nur wenige Meter breit. Im Laufe der Jahre hat der Bach Höhlen und Löcher in die Wände geschliffen. Durch die hohe Luftfeuchtigkeit entwickelte sich eine typische moos- und farnreiche Vegetation. Der Taleinschnitt macht einen verwilderten Eindruck: abgestorbene Bäume hängen in den Schluchtgrund und versperren sogar manchmal den Weg; die gesamte Schlucht ist, besonders unter der Brücke mit Unrat übersät.
Su entrambi i lati le pareti di calce cadono quasi verticali. In alcuni tratti la larghezza della gola è di soli pochi metri. Nel corso degli anni il rio ha scavato grotte e buchi nelle pareti laterali. A causa dell'elevata umidità dell'aria si é sviluppata una tipica vegetazione ricca di muschi e felci. La gola ha un aspetto selvatico: alberi morti pendono sul fondo della gola e talvolta bloccano anche la strada; l'intera gola è disseminata di rifiuti, soprattutto sotto il ponte.
Schutzbegründung
motivazione di protezione
Ästhetische Besonderheit; typische Schluchtvegetation.
Particolarità estetica; tipica vegetazione di forra.
Drucken / Stampa