Kategorie |
Bezeichnung |
Kartei Nummer |
categoria |
denominazione |
num. cartella |
NDMH Naturdenkmal: hydrologisch |
Suhrelacke |
NDM106/G03 |
MONI Monumento naturale: idrologico |
Suhrelacke |
Rechtsgrundlagen |
fondamenti giuridici |
Art |
Nr. |
Datum |
Titel |
Amtsblatt Nr. |
vom |
Bemerkung |
tipo |
num. |
data |
titolo |
bollettino uff. |
del |
nota |
B.L.R. |
599 |
12.04.2010 |
Genehmigung des überarbeiteten Landschaftsplanes der Gemeinde Vahrn |
22 |
01.06.2010 |
erste Überarbeitung |
D.G.P. |
|
|
Approvazione del piano paesaggistico del Comune di Varna |
|
|
prima rielaborazione |
D.L.H. |
218/V/81 |
20.12.1988 |
Genehmigung des Landschaftsplanes der Gemeinde Vahrn |
7 |
14.02.1989 |
Erstausweisung, außer Kraft |
D.P.G.P. |
|
|
Approvazione del piano paesaggistico nel Comune di Varna |
|
|
prima individuazione, non piú in vigore |
Fläche / Superficie (m2) |
25.410 |
Gemeinden |
Katastralgemeinde |
comuni |
Comune catastrale |
Vahrn |
Vahrn II |
Varna |
Varna II |
Forststationen |
Stazioni forestali |
Brixen, Freienfeld |
Bressanone, Campo di Trens |
Örtlichkeit: |
Vahrn. Flaggertal. |
localitá: |
Varna. Valle di Vallaga. |
Meereshöhe / altezza s.l.m. |
von (m) / da (m) |
2228 |
bis (m) / a (m) |
2240 |
Charakteristic: |
Feuchtgebiet |
caratteristica: |
Zona umida |
|
Die in einer leichten Mulde liegende "Suhre - Lacke" befindet sich auf der orographisch rechten Seite des Flaggerbaches, unterhalb der Foltschenai - Spitze (2650 m) und der Pfannspitze (2620 m). Die vermoorte Fläche wird von Süden her von einem Bächlein gespeist. Es handelt sich hier um ein Niedermoor, welches sich im Laufe der Zeit aus einem sich verlandenden See entwickelte. Die maximale Tiefe des Moores beträgt 0,3 m. Eine flache, steinige, offene Wasserrrinne umgibt das Moor, das stellenweise von großen Beständen an Scheuchzer's Wollgras (Eriophorum scheuchzeri) bewachsen ist. Schmalblättriges Wollgras (Eriophorum angustifolium) ist überall häufig, besonders dort, wo das Vieh (v.a. Schafweide und Kälberweide) alles zertrampelt hat. Die steinigen Bereiche in unmittelbarer Nähe sind überall mehr oder weniger anmoorig und stark zertrampelt (auch im Zentrum des Moores). Auf diesen zum Teil trockenen Stellen wächst viel Schwarzesegge (Carex nigra) und Magellansegge (Carex magellanica), sowie Wollgras. Rasen-Haarbinse ist hier nur gering vertreten. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
La "Suhre - Lacke", che giace in un leggero avvallamento, si trova sull'orografica destra del rio Vallaga, ai piedi della Punta Valcenai (2650 m) e dalla cima "Pfann" (2620 m). La superficie paludosa é alimentata verso sud da un ruscelletto. Si tratta di una torbiera bassa sviluppatasi con il passare del tempo da un lago interrato. La profonditá massima é di 0,3 m. Un canale piano e sassoso circonda la palude, dove in alcuni punti vi é notevole crescita di Pennacchi di Scheuchzer (Eriophorum Scheuchzeri). Pennacchi a foglie strette (Eriophorum angustifolium) é molto diffuso, particolarmente dove il bestiame (soprattutto pascolo di ovini e bovini) ha calpestato tutto. Le zone sassose nelle immediate vicinanze sono piú o meno paludose e molto calpestate (anche al centro della palude). In queste zone in parte asciutte crescono molto Carici (Carex nigra e Carex magellanica), cosí come Pennacchi (Eriophorum). Tricoforo cespuglioso (Trichophorum caespitosum) é qui poco rappresentato. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Es führt kein Wandersteig in unmittelbarer Nähe vorbei, daher ist der menschliche Einfluss gering. Eine bestimmte Gefährdung besteht durch die Beweidung des gesamten umliegenden Gebietes. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nelle vicinanze non corre nessun sentiero, l'influsso umano é perció ridotto. Particolare minaccia é costituita dal pascolo di tutto il terreno circostante. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|