Autonome Provinz Bozen

Provincia Autonoma di Bolzano
Abteilung 28 Ripartizione 28
Natur, Landschaft und Raumentwicklung Natura, Paesaggio e Sviluppo del Territorio
Kategorie Bezeichnung Kartei Nummer
categoria denominazione num. cartella
NDMH Naturdenkmal: hydrologisch Gruberheide
NDM026/G07
MONI Monumento naturale: idrologico Gruberheide
Rechtsgrundlagen
fondamenti giuridici
Art Nr. Datum Titel Amtsblatt Nr. vom Bemerkung
tipo num. data titolo bollettino uff. del nota
B.L.R. 312 17.03.2015 Berichtigung mit Wiederveröffentlichung
Gemeinde Gsies: Genehmigung des überarbeiteten Landschaftsplanes (Beschluss des Gemeinderates Nr. 34 vom 23.12.2014)
37 15.09.2015 erste Überarbeitung
D.G.P. Errata corrigere con ripubblicazione
Comune di Valle di Casies: approvazione del piano paesaggistico rielaborato (deliberazione del Consiglio comunale n. 34 del 23/12/2014)
prima rielaborazione
D.L.H. 142/V/81 10.10.1983 Genehmigung von landschaftlichen Unterschutzstellungen in der Gemeinde Gsies 13 20.03.1984 Erstausweisung, außer Kraft
D.P.G.P. Approvazione di vincoli paesaggistici nel Comune di Valle di Casies prima individuazione, non piú in vigore
Fläche / Superficie (m2) 2.583
Gemeinden Katastralgemeinde
comuni Comune catastrale
Gsies Pichl
Valle di Casies Colle
Forststationen
Stazioni forestali
Welsberg
Mobguelfo
Örtlichkeit: Ca. 100 m vom Grubermoor entfernt und von umliegenden Wiesen begrenzt.
Von der Landesstraße her bequem zu erreichen.
localitá: A ca. 100 m dalla torbiera Gruber limitata da prati circostanti.
Facilmente raggiungibile dalla strada provinciale.
Meereshöhe / altezza s.l.m. von (m) / da (m) 1215
bis (m) / a (m) 1215
Charakteristic: Feuchtgebiet
caratteristica: Zona umida
Beschreibung
descrizione
Im äußeren Gsiesertal zwischen Unter- und Oberplanken sind fünf Moore von den Bonifizierungen verschont geblieben: Weitriesermoor, Kohlermoor, Grubermoor Gruberheide und Praindlermoor. Es handelt sich um kleinflächige Hochmoore, die als Reliktflächen anzusehen sind, aber trotz der geringen Ausdehnung sind hier noch zahlreiche charakteristische Hochmoorpflanzen vorhanden: weiche Torfmoosbulte (Sfagnum), die vier Beerensträucher der Gattung Vaccinium (Heidel-, Preisel-, Moos- und Rauschbeere), die überaus seltene Rosmarinheide (Andromeda polifolia), der fleischfressende Sonnentau (Drosera), die Besenheide (Calluna vulgaris) sowie weitere charakteristische Sumpf-, Moor- und Auwaldpflanzen.

In der Krautschicht dominiert das Heidekraut, vereinzelt findet man die Heidelbeere. Vereinzelte Vertreter der Baumschicht sind Fichten und Birken. Eine Strauchschicht fehlt. Typische Hochmoorpflanzen.
Nello strato erboso domina la Caluna e si trovano singole piante di mirtillo nero. Singoli rappresentanti dello strato boschivo sono abeti e betulle. Manca uno strato arbustivo. Tipica vegetazione di torbiera alta.
Schutzbegründung
motivazione di protezione
Botanische Besonderheit. Reliktvorkommen der Hochmoorheide.
Particolaritá botanica. Relitto di vegetazione di torbiera alta.
Drucken / Stampa