Kategorie |
Bezeichnung |
Kartei Nummer |
categoria |
denominazione |
num. cartella |
NDMH Naturdenkmal: hydrologisch |
Seeber Seenplatte |
NDM025/G13 |
MONI Monumento naturale: idrologico |
Laghi Seeber |
Rechtsgrundlagen |
fondamenti giuridici |
Art |
Nr. |
Datum |
Titel |
Amtsblatt Nr. |
vom |
Bemerkung |
tipo |
num. |
data |
titolo |
bollettino uff. |
del |
nota |
B.L.R. |
124 |
09.02.2021 |
Gemeinde Graun im Vinschgau: Genehmi-gung einer Änderung am Landschaftsplan - Anpassung der Bestimmungen an das L.G. Nr. 9/2018 |
10 |
11.03.2021 |
Abänderung: Anpassung L.G. 9/2018 |
D.G.P. |
|
|
Comune di Curon Venosta: Approvazione di una modifica al piano paesaggistico - Adattamento delle norme alla L.P. n. 9/2018 |
|
|
modifica: adattamento L.P. 9/2018 |
B.L.R. |
1162 |
29.07.2013 |
Genehmigung des überarbeiteten Landschaftsplanes der Gemeinde Graun im Vinschgau |
33 |
13.08.2013 |
erste Überarbeitung |
D.G.P. |
|
|
Approvazione del piano paesaggistico rielaborato del Comune di Curon Venosta |
|
|
prima rielaborazione |
D.L.H. |
308/28/1 |
04.02.1994 |
Gemeinde Graun im Vinschgau: Genehmigung des Landschaftsplanes |
18 |
26.04.1994 |
Erstausweisung, außer Kraft |
D.P.G.P. |
|
|
Comune di Curon Venosta: approvazione del piano paesaggistico |
|
|
prima individuazione, non piú in vigore |
Fläche / Superficie (m2) |
582.578 |
Gemeinden |
Katastralgemeinde |
comuni |
Comune catastrale |
Graun in Vinschgau |
Langtaufers |
Curon Venosta |
Vallelunga |
Forststationen |
Stazioni forestali |
Graun im Vinschgau |
Curon Venosta |
Örtlichkeit: |
Langtaufers - Ochsenberg. Erreichbar von Kapron über die Kaproner und Ochsenberg Alm. |
localitá: |
Vallelunga - Ochsenberg. Raggiungibile da Caprone per la malga Caprone e la malga Ochsenberg. |
Meereshöhe / altezza s.l.m. |
von (m) / da (m) |
2570 |
bis (m) / a (m) |
2575 |
Charakteristic: |
Feuchtgebiet |
caratteristica: |
Zona umida |
|
Im Ochsenbergtal südlich von Kapron liegen auf über 2.500 m Seehöhe mehrere Seen und Feuchtflächen, die zum Naturdenkmal Seeber Seenplatte gehören. Das Kernstück bildet ein artenarmes Niedermoor auf zwei Ebenen. Der obere Teil ist mit Hang- und Quellwasser versorgt; hier befindet sich eine kleinere Fläche mit Wollgras (Eriophorum scheuchzeri). Etwa 10 m tiefer liegt ein Verlandungsmoor, das von kleinen Bachläufen gequert wird; neben Wollgras tritt auf weniger feuchten Stellen die Braunsegge (Carex nigra) auf. Daneben unterbrechen eine hohe Zahl an Quellfluren und kleineren Feuchtstellen sowie flache Bachläufe mit breiten Vernässungsflächen die alpinen Weideflächen nahe dem Talschluss. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nella valle Ochsenberg a sud di Caprone sono invece collocati ad un'altitudine di oltre 2.500 m s.l.m. alcuni laghi e diverse zone umide. Si tratta del monumento naturale Laghi Seeber. Si tratta di una torbiera bassa, povera di specie, su due livelli. La parte superiore è alimentata da acque di pendio e sorgive; qui si trova una piccola superficie di Eriofori di Scheuchzer (Eriophorum scheuchzeri). Circa 10 m più basso si trova una torbiera di interramento, attraversata da alcuni rigagnoli; oltre ai pennacchi troviamo nelle zone meno umide la Carice fosca (Carex nigra). Inoltre, ad interruzione dei pascoli presso la chiusura della valle, si osservano un gran numero di zone umide di origine sorgentizia e altre piccole aree umide nonché corsi d'acqua poco profondi che a loro volta bagnano ampie superfici. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Schutzbegründung |
motivazione di protezione |
|
Alpines Hochplateau mit mosaikartig eingestreuten Feucht- und Nassstellen unterschiedlicher ökologischer Qualität. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Altopiano alpino con zone paludose e bagnate sparse di differente qualità ecologisca. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|