Kategorie |
Bezeichnung |
Kartei Nummer |
categoria |
denominazione |
num. cartella |
NDMH Naturdenkmal: hydrologisch |
Niedermoor an Straße nach Schluderns |
NDM024/G01 |
MONI Monumento naturale: idrologico |
Torbiera bassa vicino la strada per Sluderno |
Rechtsgrundlagen |
fondamenti giuridici |
Art |
Nr. |
Datum |
Titel |
Amtsblatt Nr. |
vom |
Bemerkung |
tipo |
num. |
data |
titolo |
bollettino uff. |
del |
nota |
B.L.R. |
299 |
30.03.2021 |
Gemeinde Glurns: Genehmigung einer Änderung am Landschaftsplan - Anpassung der Bestimmungen an das L.G. Nr. 9/2018 |
15 |
15.04.2021 |
Abänderung: Anpassung L.G. 9/2018 |
D.G.P. |
|
|
Comune di Glorenza: Approvazione di una modifica al piano paesaggistico - Adattamento delle norme alla L.P. n. 9/2018 |
|
|
modifica: adattamento L.P. 9/2018 |
B.L.R. |
687 |
07.03.2005 |
Genehmigung des Landschaftsplanes der Gemeinde Glurns |
13 |
29.03.2005 |
Erstausweisung |
D.G.P. |
|
|
Approvazione del piano paesaggistico del Comune di Glorenza |
|
|
prima individuazione |
Fläche / Superficie (m2) |
12.107 |
Gemeinden |
Katastralgemeinde |
comuni |
Comune catastrale |
Glurns |
Glurns |
Glorenza |
Glorenza |
Forststationen |
Stazioni forestali |
Mals |
Malles |
Örtlichkeit: |
An der Straße von Glurns nach Schluderns (gegenüber den Fischerteichen). |
localitá: |
Sulla strada da Glorenza a Sluderno (di fronte ai laghetti da pesca). |
Meereshöhe / altezza s.l.m. |
von (m) / da (m) |
889 |
bis (m) / a (m) |
896 |
Charakteristic: |
Schilfwiese |
caratteristica: |
Canneto |
|
Landschaftlich wertvolle Fläche: Schilfwiese an mehreren Gräben gelegen. Der südliche Abschnitt ist zum Teil mit Erlen und Gehölzen bestockt. Solche Flächen sind in den vergangenen Jahrzehnten im intensiv genutzten Talboden selten geworden, Entwässerungen und andere wirtschaftliche Aktivitäten haben generell zu einem starken Rückgang aller Feuchtstandorte geführt. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Superficie preziosa dal aspetto paesaggistico. Il tratto meridionale è parzialmente alberato con ontani ed altri alberi/arbusti. Negli ultimi decenni, aree simili nel fondovalle coltivato intensivamente sono divenute una rarità. Le opere di bonifica e varie altre attività di carattere economico hanno determinato la progressiva scomparsa delle zone umide. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Schutzbegründung |
motivazione di protezione |
|
Feuchtgebiet = Schilfwiese im Landwirtschaftsgebiet. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zona paludosa = prato a canneto nella zona agricola. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|