Kategorie |
Bezeichnung |
Kartei Nummer |
categoria |
denominazione |
num. cartella |
NDMH Naturdenkmal: hydrologisch |
Wackerermoor |
NDM012/G33 |
MONI Monumento naturale: idrologico |
Wackerermoor |
Rechtsgrundlagen |
fondamenti giuridici |
Art |
Nr. |
Datum |
Titel |
Amtsblatt Nr. |
vom |
Bemerkung |
tipo |
num. |
data |
titolo |
bollettino uff. |
del |
nota |
B.L.R. |
593 |
15.04.2013 |
Genehmigung des überarbeiteten Landschaftsplanes der Gemeinde Brixen |
18 |
30.04.2013 |
Erstausweisung |
D.G.P. |
|
|
Approvazione del Piano paesaggistico del Comune di Bressanone |
|
|
prima individuazione |
Fläche / Superficie (m2) |
5.659 |
Gemeinden |
Katastralgemeinde |
comuni |
Comune catastrale |
Brixen |
|
Bressanone |
|
Forststationen |
Stazioni forestali |
Brixen |
Bressanone |
Örtlichkeit: |
Wackereralm |
localitá: |
Wackereralm |
Meereshöhe / altezza s.l.m. |
von (m) / da (m) |
|
bis (m) / a (m) |
|
Charakteristic: |
Hochmoor |
caratteristica: |
Trobiera alta |
|
Das Wackerermoor weist nach wie vor seinen ursprünglichen Zustand auf und gehört eindeutig zu den wertvolltsten und intaktesten Feuchtbereichen im gesamten Bereich der Aferer Gampen. Der besondere Stellenwert dieses Feuchtgebietes ist in seinem Hochmoorcharakter begründet. Hoch- und Übergangsmoore sind grundsätzlich als besonders schutzwürdig einzustufen. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
La torbiera Wackerermoor si presenta tuttora nel suo stato originario ed è da annoverare senza dubbio tra le zone umide più intatte e pregevoli di tutta la zona degli Aferer Gampen. L'importanza particolare di tale area umida è data anzitutto dal fatto che si tratta di una torbiera alta. Le torbiere alte e di transizione sono in genere da classificare come particolarmente degne di tutela. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|